出版物中藥品名稱拼寫錯誤是否干擾文獻檢索?
2017-01-11 18:23
閱讀:1265
來源:環(huán)球醫(yī)學(xué)
責(zé)任編輯:謝嘉
[導(dǎo)讀] 出版物中藥物名稱的拼寫的多樣化和偏差會對文獻檢索會造成影響嗎?2016年12月,發(fā)表在《BMJ》的一項研究顯示,藥品名稱拼寫的多樣化導(dǎo)致部分文獻被遺漏,文獻檢索時檢索人員應(yīng)將檢索詞的錯誤拼寫也包括在內(nèi)
出版物中藥物名稱的拼寫的多樣化和偏差會對文獻檢索會造成影響嗎?2016年12月,發(fā)表在《BMJ》的一項研究顯示,藥品名稱拼寫的多樣化導(dǎo)致部分文獻被遺漏,文獻檢索時檢索人員應(yīng)將檢索詞的錯誤拼寫也包括在內(nèi)。
簡介:藥品名稱拼寫的多樣化可能造成混亂,可能導(dǎo)致嚴(yán)重的危害。然而,在出版物中這些藥名被假定為正確的拼寫和索引。研究者檢驗了這一假說,采用許多搜索策略進行治療干預(yù)的系統(tǒng)評價和薈萃分析。
目的:考察藥物名稱錯誤拼寫如何妨礙已發(fā)表文獻的檢索。
設(shè)計:數(shù)據(jù)庫評價。
數(shù)據(jù)來源:PubMed。
評價方法:本研究納入了英國伯明翰地區(qū)醫(yī)院處方表中常見拼錯的30個藥品名稱(測試組),和30個從醫(yī)院處方集隨機選擇的對照藥品名稱(對照組)。使用下列定義:標(biāo)準(zhǔn)名稱——國際非專有名稱、變異名稱——來自標(biāo)準(zhǔn)名稱的偏差拼寫,而非該藥品在英語語言命名中的標(biāo)準(zhǔn)名稱和隱藏參考變異體——在PubMed或其他數(shù)據(jù)庫中進行字段檢索確定的,但不能被對標(biāo)準(zhǔn)名稱進行字段檢索確定的變體拼法。變體名稱來源于標(biāo)準(zhǔn)名稱,通過用字母替換、省略、添加、換位,重復(fù)、兩分和組合來產(chǎn)生。檢索人員在PubMed上檢索(2016年6月30日)“標(biāo)準(zhǔn)名稱”和“變異名稱”而非標(biāo)準(zhǔn)名稱。
結(jié)果:測試組的30個藥品標(biāo)準(zhǔn)名稱共檢索出了325,979篇文獻,160個隱藏參考變異檢索出了3872篇文獻(1.17%)。而對照組30個藥品標(biāo)準(zhǔn)名稱檢索出了470064篇文獻,79個隱藏參考變異檢索出了766篇文獻(0.16%)。字母替換(尤其是i替換成y,反之亦然)和遺漏一共產(chǎn)生2924(74%)個的變異名稱。阿米替林(8530篇文獻)產(chǎn)生了18個隱藏參考變異(179(2.1%)篇文獻)。名稱以“in”、“ine”、“micin”結(jié)尾是常見的拼寫錯誤。無法用“慶大霉素”、“阿米替林”、“米氮平”和“曲唑酮”隱藏參考變異進行檢索將導(dǎo)致至少19篇系統(tǒng)評價遺漏。一個隱藏參考變體和圣誕節(jié)有關(guān),“No-el”是罕見的;變體“X-miss”則更罕見。
結(jié)論:當(dāng)進行文獻檢索時,檢索人員應(yīng)包括錯誤拼寫的檢索詞。
版權(quán)聲明:
本站所注明來源為"愛愛醫(yī)"的文章,版權(quán)歸作者與本站共同所有,非經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
本站所有轉(zhuǎn)載文章系出于傳遞更多信息之目的,且明確注明來源和作者,不希望被轉(zhuǎn)載的媒體或個人可與我們
聯(lián)系zlzs@120.net,我們將立即進行刪除處理